Schliessen

Peter Bichsels Bücher sind in viele Sprachen übersetzt worden. Im Bürolokal an der Schaalgasse 4 in Solothurn kann eine Vielzahl davon besichtigt und gelesen werden. Hier dokumentieren wir die Übersetzungen in die Landessprachen sowie in Englisch.
   
   

Français

Année Oeuvre (Trad.). Editeur
1967 Le laitier (Trad. Robert Rovini). Paris: Gallimard / Lausanne: L'Âge d'Homme, 1990
1970 Les saisons (Trad. Mathilde Camhi). Paris: Gallimard
1970 La Suisse du Suisse (Trad. Jean-Jacques Langendorf). Lausanne: L'Âge d'homme
1971 Histoires enfantines (Trad. Claude Maillard, Marc Schweyer). Paris: Gallimard / Paris: Le Nouvel Attila, 2014
1981 Histoires anachroniques (Trad. Gabrielle Faure). Lausanne: Ed. de l’Aire / Arles, Paris: Actes Sud
1996 À la ville de Paris (Trad. Gilbert Musy, Ursula Gaillard). Lausanne: Ed. d'En-bas
2012 La Couleur Isabelle (Trad. Ursula Gaillard). Lausanne: Ed. d’en bas
2013 Chérubin Hammer et Chérubin Hammer (Trad. Jean-Philippe Mathieu). Genève: Ed. Héros-limites
2017 Le Buson (Trad. Alexandre Pateau). Lausanne: Ed. d’en Bas
2024 La démocratie totale (Trad. Laurent Vallance). Lausanne: Ed. de l’Aire
2025 Un monde sur le papier (Trad. Alexandre Pateau). Zurich: SJW/OSL/ESG

Italiano

Anno Opera (Trad.). Edizione
1967 Il lattaio e altri racconti (Trad. di Bianca Cetti Marinoni). Milano: Mondadori
1981 Le stagioni (Trad. di Margareth Lust). Giubiasco : Ed. Gottardo / (Trad di Anna Ruchat). Bologna: Comma 22, 2013
1982 Il lettore, il narrare (Trad. di Chiara Allegra). Milano : Marcos y Marcos / Bellinzona: Casagrande 1989.
1989 Storie per bambini (Trad. di Chiara Allegra, Giorgio Messori e Rolando Schramm). / Milano : Marcos y Marcos (2002: (Incl. Il lettore. Il narrare)
1989 Cose da maestri : al mondo ci sono più zie che lettori (Trad. di Chiara Allegra). Lugano: Gianpietro Casagrande
1991 La Svizzera: Il virus della ricchezza. (Trad. di Chiara Allegra). Milano : Marcos y Marcos / Lugano: Casagrande
1993 Le piacerebbe essere stato Mozart ? (Trad. di Chara Allegra e Marco Zapparoli). Milano : Marcos y Marcos
1994 Sulla città di Parigi (Trad. di Marco Zapparoli). Milano : Marcos y Marcos
2000 Questo mondo di plastica (Trad. di Donatella Minuto). Milano : Marcos y Marco
2000 Il sentimento. Intervista di Guido Ferrari. Bellinzona : Casagrande
2001 La doppia vita di Cherubin Hammer (Trad. di Ilaria Molineri). Milano : Marcos y Marco
2011 Quando sapevamo aspettare (Trad. di Anna Allenbach). Bologna: Comma 22
2024 La poiana : di ubriaconi, poliziotti e della bella Maghelona (Trad. di Gabriella de'Grandi). Bellinzona : Edizioni Casagrande

English

Year Work (Trans.). Editor
1968 And Really Frau Blum Would Very Much Like to Meet the Milkman (Trans. Michael Hamburger). London : Calder & Boyars
1971 Stories for Children (Trans. Michael Hamburger). London : Calder & Boyars
2007 To the City of Paris (Trans. Michael kuttner). Kolkata: Tarjama